
Türkçe seslendirilmiÅŸ yabancı filimleri göstermeyen televizyon kanalımız yok Allaha şükür! Buna itirazım yok da biliyorsunuz, bu filimler sayesinde yeni bir Türkçe türedi: “Tercüme Türkçesi!..” İşte, üşenmedim onlarca yabancı filmi izledim ve Tercüme Türkçesinde en sık geçen sözcüklerden bazılarını sizler için derledim. İşte size bir güldeste:
- Kahretsin George!..
- Yapma Rita!..
- Ah çok etkilendim..
- Bu işler nasıldır bilirsin ahbap!
- Yapma dostum bilirsin iÅŸte!
- Nalet olsun, sen ne bilirsin ki?
- Nalet olası, bu harika bir hikaye!
- Ben senim kabusunum.
- Unut gitsin dostum
- Hayır tam olarak değil
- Hadi dostum, bu hiç adil deÄŸil…
- Sanırım yağmur yağıyor
- Sanırım ıslandın
- Bakalım doğru anlamış mıyım ahbap
- Seni duydum kahrolası
- Şu şüpheli zenci tam olarak neye benziyordu?
- Senin neyin var Tanrıaşkına?
- Gidip sana bir içki getireyim…
- Canın cehenneme dostum!… Hiçbir ÅŸeyi unutmaz mısın sen?
- Hadi dostum, git kendine bir hayat kur
- Hey dostum, git kendini becer
- Kendine ve bana bir iyilik yap da olanları olmamış gibi unutmaya çalış.
- Hey dostum, işte buna bayılacaksın
- Ne derler bilirsin iÅŸte ahbap
- Aman Tanrım! Aman Tanrım, işte buna inanamıyorum.
- Hiç sormayacaksın sandım.
- Pekala dostum, bu bayana merhaba de
- Tanrı kahretsin, seni seviyorum nalet olası!..
- Aman Tanrım! Nalet olası, işte bu sensin dostum!.. Evet evet sanırım bu sensin!
- Zaten abiler bunun içindir.
- Bakarsın, bazan hayatta bazı şeyler olur ve sen tamam dersin oldu işte.
- Bazan hayatta bazı şeyler olur, sonra keşke hiç olmasaydı dersin.
- Pekala, bakalım elimizde ne var?
- Ah, seni gördüğüme sevindim…
- Esmer bir Kafkas erkeÄŸinden bahsediyoruz burada ahbap…
- Hey, çabuk biri bir doktor çağırsın hemen!
- Biri burada ne olduğunu anlatsın.
- Aman Tanrım, bütün bu insanların nesi var Tanrıaşkına.
- Ne!.. ne!.. ne!.. Hadiii!.. Hadi!.. Yapma dostum, bilirsin iÅŸte hadi..
- Geber dostum!.
Adamin biri motosiklet almis. Satici adama bir kutu vazelin hediye ederek yagmurlu havalarda bunu metallere sur pas yapmaz demis ve adam motorunu gostermek uzere kiz arkadasina gitmis. Neyse aksama dogru kiz gel seni bize goturup ailemle tanistirayim hemde aksam yemegi yeriz. demis ve bir hatirlatmada bulunmus :
“Yalniz dikkat et bizim evde yemek yerken kimse konusmaz. Konusan bulasiklari yikar…”
Adam 4 kisinin bulasigindan ne olacak diye dusunurken eve girdiklerinde bir de ne gorsun dag tas her yer bulasik… Ulan bir konusursak yandik demis…. Yemek yerken aklina “Ulan ben simdi bu kizin elini tutsam kimse bir sey diyemez” fikri gelmis. Kizin elini tutmus kimseden cit yok. Bir de opeyim demis, Opmus gene cit yok.. Ulan ben bunu becereyim demis, herkesin gozu onunde becermis ama gene cit yok.. Adam iyice piskinlige vurup yahu bunun anasi da guzelmis deyip onu da
becermis.. Gene cit yok.. Tam bu sirada disarda gok gurleyip yagmur yagmaya baslamis.. Bizimki motoru paslanmasin diye aldigi vazelini cebinden cikardigi anda kizin babasi bagirarak ayaga firlamis…
“Tamam tamam koy onu yerine bulasiklari ben yikarim
Temel, seyahate çıkmış. Uzun zaman evinden ayrı kalmış. Bir akşam bir kente gelip küçük bir otele inmiş.
Odasına yerleştikten sonra, aşağıya telefon etmiş. Telefonu otelin sahibi açmış.
Temel, ne istediğini söylemiş:
“Bana bir fahiÅŸe bulup gönderin.”
Bunu söyledikten sonra telefonu kapatmış. Otelin sahibi şaşırmış. Yanında duran karısına dönmüş:
“Demin gelen müşteri kadın istiyor…”
Otelin sahibinin karısı öfkeden deliye dönmüş:
“Terbiyesiz adam, ne zannediyor bizim otelimizi. Hemen git o müşteriye aÄŸzının payını ver…”
Otel sahibi, müşteriye ağzının payını verme fikrini pek tutmamış:
“Adama ne söyleyeceÄŸim karıcım, bir terbiyesizlik eder, başım derde girer…”
Kadın çok sinirliymiş:
“Sen gitmezsen, ben gider söylerim…”
Ve, hışımla merdivenleri çıkıp Temel’in aÄŸzının payını vermeye gitmiÅŸ. Kocası da aÅŸağıda bekliyormuÅŸ. Yukardan gürültüler gelmeye baÅŸlamış.
OnbeÅŸ yirmi dakika sonra Temel aÅŸağıya inmiÅŸ. Üstü başı yırtılmış, yüzü tırmıklanmış…
Otelcinin yanına gidip bir güzel çıkışmış:
“Ne biçim kadın göndermiÅŸsin be. İstemem diye tutturdu. Becerene kadar anam aÄŸladı